El primer cop que la vaig escoltar vas ser en el vídeo del Kennedy Center on Springsteen la va tocar com a homenatge a Sting, he de reconèixer que em pensava que era una cançó d'en Cash que el músic anglès havia versionat (de fet si poses el títol a Google apareix com a cançó d'en Cash), però no, Sting la va compondre l'any 1996 pel seu àlbum Mercury Falling.
Segons va dir era el seu petit homenatge al western, un gènere del qual era un seguidor des de que era petit i la veritat és que la lletra és ben cinematogràfica: plana, genet, cavall, rifle, jurat i la forca, una història senzilla però tràgica, l’únic però que li puc posar és que el peculiar to de veu de Sting no lliga amb la lletra i que ja sigui Johnny Cash o Bruce Springsteen qualsevol d’aquest dos li dona un toc molt més adequat.
VAIG ABAIXAR EL CAP
Un
matí ben d’hora amb temps per matar
Vaig agafar el rifle d’en
Jeb i vaig seure al
turó
Vaig veure un genet solitari creuant la plana
Vaig
posar-li un cercle al voltant només per practicar la meva punteria
El
rifle del meu germà em va caure de les mans
Un tret va sonar
per tota la plana
El cavall va continuar corrent, el genet era
mort
Vaig abaixar el cap, vaig abaixar el cap
Em
vaig posar a córrer per despertar del somni
El rifle del meu
germà va quedar ben net
Vaig seguir corrent endinsant-me a les
terres del sud
Així es com em trobaren, amb el cap entre les
mans
El
sheriff em va preguntar perquè vaig córrer
i després em va
venir al
cap,
tan sols el que vaig fer
I tot sense cap raó,només una peça
de plom
Vaig abaixar el cap, vaig abaixar el cap
Aquí
als jutjats hi ha la ciutat sencera
Veig el jutge per damunt de
tot assegut a la
seva cadira
«Expliqui
a la sala que li passava
pel cap
I preguntarem
al jurat quin és el veredicte»
Vaig
dir:
«Sentia
el poder de la mort sobre la vida
Vaig fer orfes els seus fills
i vídua la seva muller
Vaig suplicar el seu perdó, desitjaria
estar mort»
Vaig
abaixar el cap, vaig abaixar el cap
Vaig abaixar el cap, vaig
abaixar el cap
Un
matí ben d’hora amb temps per matar
Veig la forca dalt el
turó
I en la distància, en una trampa del cervell
Veig un
genet solitari creuant la plana
I
ve a buscar-me per veure què han fet
I cavalcarem junts fins
que arribi el regne que s’acosta
I prego per la misericòrdia
de Déu perquè aviat seré mort
Vaig
abaixar el cap, vaig abaixar el cap
Vaig abaixar el cap, vaig
abaixar el cap
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada