diumenge, 31 de desembre del 2023

I HUNG MY HEAD (Sting)

 

El primer cop que la vaig escoltar vas ser en el vídeo del Kennedy Center on Springsteen la va  tocar com a homenatge a Sting, he de reconèixer que em pensava que era una cançó d'en Cash que el músic anglès havia versionat (de fet si poses el títol a Google apareix com a cançó d'en Cash), però no, Sting la va compondre l'any 1996 pel seu àlbum Mercury Falling.

Segons va dir era el seu petit homenatge al western, un gènere del qual era un seguidor des de que era petit i la veritat és que la lletra és ben cinematogràfica: plana, genet, cavall, rifle, jurat i la forca, una història senzilla però tràgica, l’únic però que li puc posar és que el peculiar to de veu de Sting no lliga amb la lletra i que ja sigui Johnny Cash o Bruce Springsteen qualsevol d’aquest dos li dona un toc molt més adequat.

La versió de l'àlbum

Tremenda versió en directe Per si capen el vídeo

Podia ser perfectament una cançó seva


VAIG ABAIXAR EL CAP

Un matí ben d’hora amb temps per matar
Vaig agafar el rifle d’en Jeb i vaig seure
al turó
Vaig veure un genet solitari creuant la plana
Vaig posar-li un cercle al voltant només per practicar la meva punteria

El rifle del meu germà em va caure de les mans
Un tret va sonar per tota la plana
El cavall va continuar corrent, el genet era mort

Vaig abaixar el cap, vaig abaixar el cap

Em vaig posar a córrer per despertar del somni
El rifle del meu germà va quedar ben net
Vaig seguir corrent endinsant-me a les terres del sud
Així es com em trobaren, amb el cap entre les mans

El sheriff em va preguntar perquè vaig córrer
i després em va venir
al cap, tan sols el que vaig fer
I tot sense cap raó,només una peça de plom

Vaig abaixar el cap, vaig abaixar el cap

Aquí als jutjats hi ha la ciutat sencera
Veig el jutge per damunt de tot assegut a
la seva cadira
«Expli
qui a la sala que li passava pel cap
I pregunta
rem al jurat quin és el veredicte»

Vaig dir: «Sentia el poder de la mort sobre la vida
Vaig fer orfes els seus fills i vídua la seva muller
Vaig suplicar el seu perdó, desitjaria estar mort»

Vaig abaixar el cap, vaig abaixar el cap
Vaig abaixar el cap, vaig abaixar el cap

Un matí ben d’hora amb temps per matar
Veig la forca dalt el turó
I en la distància, en una trampa del cervell
Veig un genet solitari creuant la plana

I ve a buscar-me per veure què han fet
I cavalcarem junts fins que arribi el regne que s’acosta
I prego per la misericòrdia de Déu perquè aviat seré mort

Vaig abaixar el cap, vaig abaixar el cap
Vaig abaixar el cap, vaig abaixar el cap